thể xác

Học thuật
Thân thiện
thể xác

Thể xác cần được chăm sóc bằng chế độ ăn uống lành mạnh và tập thể dục đều đặn.

Définition

Nom : - Le corps physique, la partie matérielle de l'être humain : "Thể xác" désigne l'enveloppe charnelle, le corps physique d'une personne, par opposition à l'esprit ou à l'âme. Il se réfère à l'aspect tangible et biologique de l'existence humaine.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ấy chỉ quan tâm đến thể xác quên mất đời sống tinh thần. (Il ne s'intéresse qu'au corps physique et oublie la vie spirituelle.)
    • Sau chấn thương, thể xác của ấy cần thời gian để phục hồi. (Après la blessure, son corps physique a besoin de temps pour récupérer.)
    • Linh hồn thể xác mối liên hệ mật thiết. (L'âme et le corps physique ont une relation étroite.)
Utilisations avancées
  • "thể xác tinh thần" : le corps et l'esprit.

    • Sức khỏe bao gồm sự khỏe mạnh cả về thể xác lẫn tinh thần. (La santé comprend le bien-être à la fois du corps et de l'esprit.)
  • "hành hạ thể xác" : torturer le corps, maltraiter physiquement.

    • Những hình phạt hành hạ thể xác đã bị cấm. (Les châtiments qui torturent le corps physique ont été interdits.)
Variantes et mots apparentés
  • Thân thể (nom) : le corps, la personne physique. (Souvent plus général et moins opposé à "âme" que "thể xác").

    • ấy chăm sóc thân thể rất cẩn thận. (Elle prend soin de son corps avec beaucoup de soin.)
  • Xác thịt (nom) : la chair, le corps de chair. (Terme plus cru et concret, souvent avec une connotation de mortalité ou de désir charnel).

    • Anh ta chỉmột con người bằng xác thịt, cũng những yếu đuối. (Il n'est qu'un homme de chair, il a aussi des faiblesses.)
Synonymes
  • Cơ thể (nom) : l'organisme, le corps (dans un sens plus biologique ou anatomique).
  • Thân xác (nom) : le corps, la dépouille (souvent utilisé pour le corps après la mort, mais peut aussi désigner le corps physique en général).
Expressions idiomatiques liées
  • "Thể xác tàn tạ" : un corps physique épuisé, usé.

    • Sau nhiều năm vất vả, thể xác của ông ấy đã tàn tạ. (Après de nombreuses années de labeur, son corps physique est usé.)
  • "Giam cầm thể xác" : emprisonner le corps, priver de liberté physique.

    • Họ có thể giam cầm thể xác tôi, nhưng không thể giam cầm tư tưởng. (Ils peuvent emprisonner mon corps physique, mais pas mes pensées.)
thể xác

Thể xác cần được chăm sóc bằng chế độ ăn uống lành mạnh và tập thể dục đều đặn.

  1. le corps.
    • Linh hồn thể xác
      l'âme et le corps.